Alma Latina: Roque Ceruti (c.1685-1760) – Vêpres Solennelles de Saint-Jean Baptiste – La Plata

Captura de Tela 2017-09-25 às 14.15.40Roque Ceruti (c.1685-1760)
Vêpres Solennelles de Saint-Jean Baptiste
La Plata

Los salmos de vísperas

Este programa es mucho más que las “vísperas de Ceruti”, pero las obras de este compositor forman la columna dorsal del proyecto. Ceruti viajó a Lima como parte del séquito del virrey marqués de Castelldosrius en 1707. Llegó para quedarse. Fue maestro de capilla en Trujillo, al norte del Perú, de donde fue llamado para suceder a Tomás de Torrejón y Velazco en el magisterio de capilla de Lima (1728). Permaneció al frente de la capilla de la catedral hasta su muerte en 1760.

Su música influenció decisivamente la de Lima y los otros centros coloniales: el maestro italiano la distribuyó por correo, enviándola a los principales centros virreinales, a cambio de otras piezas o para obtener un dinero extra de la venta. A partir de Ceruti, el estilo italiano del Barroco Tardío fue paulatinamente aceptado, y terminó por convertirse en el principal y más prestigioso referente musical durante la segunda mitad del siglo XVIII.

Los salmos y Magnificat de estas vísperas son un buen ejemplo del arte del italiano: música efectiva, brillante y adecuada a la liturgia que sigue las convenciones italianas de c. 1710. Tipico del compositor – que era violonista- es un empleo más interesante de los violines que de las voces. De vez en cuando, su inspiración está a la altura de su técnica, y resultan movimientos excepcionalmente atractivos: así ocurre, por ejemplo, con el verso Judica bit in nationibus, del Dixit Dominus.

Ceruti, dijimos, no es la única personalidad relacionada con las vísperas. Los manuscritos revelan el modus operandi habitual del maestro de capilla local de la época, Eustaquio Franco Revollo. Franco era mejor cantante que compositor: prefirió adquirir piezas ajenas y arreglar repertorio más antiguo que componer obras nuevas. Las vísperas caen dentro de la segunda categoría. Por lo menos el Magnificat de este juego ya pertenecía al repertorio de la catedral, por cuanto dos de sus movimientos fueron utilizados por Blas Tardío (m. 1762) para compilar un villancico a la Virgen (Naced antorcha brillante); es posible que los tres salmos también hubieran sido incorporados al repertorio antes de que Franco asumiera el cargo.

Captura de Tela 2017-09-25 às 14.16.37El juego parece, en realidad, fruto de reunir obras originalmente separadas. Uno de los salmos, el Beatur vir, aparece también en el Archivo del Seminario de San Antonio Abad de Cusco, mismo archivo de Sucre, en una copia anterior a la de las vísperas. El juego mismo fue copiado en dos etapas distintas (el Dixit Dominus antes, el resto de los número después): así lo prueban, sin lugar a dudas, los detalles de caligrafía y papel de las particelas del único juego que tenemos. La copia fue concluida en julio de 1775, cuando la catedral pagó nueve pesos por resma y media de papel y 25 pesos al copista Matías de Baquero y Aguilar por su trabajo en “los Salmos y tonos”.

Pero Franco no se limitó a copiar juntas obras que pueden haber estado separadas, sino que las amplificó. Los originales pueden haber sido a dos y tres coros. La versión a cuatro coros parece fruto de una delicada operación quirúrgica, por la cual se le añadieron voces a obras ya completas para agrandar su sonoridad hasta extremos nunca escuchados en la catedral. El cuarto coro presenta disonancias y errores en la conducción de las voces en cantidad tal, que delata la intervención de una mano distinta a la del compositor. Que se trate de errores de copia queda descartado por la seguridad que en general exhiben los copistas en el resto de las obras. Ahora bien, el mismo tipo de problemas aparece en la música conocida de Franco, lo cual lo señala como autor del arreglo.

La ambición sonora de Franco probó ser demasiada para las posibilidades del medio local. A poco tiempo de realizadas las copias, hubo otra revisión de los manuscritos, esta vez por medio de parches de papel y agregados en los espacios en blanco, con versiones alternativas. Se trata de modificaciones en las partes de violines, por las cuales se agregó música para que tocaran en lugar del coro 4. La caligrafía delata al autor de este segundo arreglo: Manuel Mesa y Carrizo, el más importante de los compositores locales del momento.

Copias de fines de siglo XVIII, del Beatus vir y del Laudate Dominum, cada uno por separado, revelan que el reemplazo del cuarto coro por los violines fue definitiva, y que por lo menos estos salmos eran utilizados fuera del juego compilado por Franco. Todavía a principios del siglo XIX, el maestro de capilla Matías de Baquero y Aguilar -quien treinta años antes había actuado como copista del juego- continuaba utilizando el juego completo: de su puño y letra se conserva una indicación en la portada con una lista de seises o niños de coro que corresponde a 1804, el año en que ganó el cargo.

(extraido do encarte)

Palhina: ouça 04. Ex utero senectutis / Beatus vir

Roque Ceruti – Vepres Solennelles de Saint-Jean Baptiste
Anónimo – Missions jésuites de Juli (Pérou)
01. Deus in adjutorium
Cathédrale de Sucre / Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760) & Eustaquio Franco Rebollo (Revollo) (?-1786)
02. Ipse praebit ante illum / Dixit Dominus
Antonio Martín y Coll (Espagne, died c. 1734)
03. Joannes est nomen eius / Confiteor tibi Domine
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760) & Eustaquio Franco Rebollo (Revollo) (?-1786)
04. Ex utero senectutis / Beatus vir
Jose Elias (Madrid, ?)
05. Iste puer magnus / Laudate Pueri Dominum
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760) & Eustaquio Franco Rebollo (Revollo) (?-1786)
06. Nazareus vocabitur / Laudate Dominum
Juan de Araujo (Villafranca, Spain 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
07. Ut queant laxis
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760) & Eustaquio Franco Rebollo (Revollo) (?-1786)
08. Ingresso Zacharia / Magnificat
Roque Jacinto de Chavarría (1688-1719) & Blas Tardío de Guzmán (Bolívia, c.1750)
09. Afuera densas sombras
10. Benedicamus Domino Deo Gratias
Anónimo – Cathédrale de Sucre
11. Salve Regina

Roque Ceruti – Vepres Solennelles de Saint-Jean Baptiste – 1998
Coro de Niños Cantores de Córdoba
Ensamble Louis Berge
Ensemble Elyma
Maestro Gabriel Garrido

Festival Internacional de Música Renacentista y Barroca Americana
Misiones de Chiquitos

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 376,7 MB | HQ Scans 11,6 MB |

BAIXE AQUI– DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps 189.5 MB | HQ Scans 11,6 MB | 1,3 h |
powered by iTunes 11.0.3

Outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Não tem preço !!!

Boa audição.

Catedral da Sé, São Paulo, SP, Brasil

Catedral da Sé, São Paulo, SP, Brasil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Segundo Festival de Música Renacentista y Barroca Americana, Misiones de Chiquitos vol. II

Capa-solo-WEBSegundo Festival de Música Renacentista y Barroca Americana
Misiones de Chiquitos
vol. II
1998

El material aquí presentado es tan solo una pequeña muestra de lo que fue el II Festival “Misiones de Chiquitos”. Las obras seleccionadas para los dos CDs sirven para documentar el desarrollo de música occidental en todos los mayores centros de su presencia en la Américas, desde los primeros años de su establecimiento hasta bien estrado siglo XIX.

La contribución del ambiente en la formación y desarrollo de los estilos musicales ha sido abundante. Una de las cosas sobresalientes en este documento es el spectrum y la originalidad del material incluído. Al lado de las tradiciones catedralicias, misionales o monásticas contamos con una impresionante contribución del medio de donde proviene la música.

Hablando tan solo de la letra de las obras, hay textos no solo en latín y español (propios al ambiente urbano) sino que muchos de ellos se sirvieron de lenguas originarias (ambiente de las misiones), como por ejemplo: maya, qheshwa, chiquitano, moxo o mapuche.

Los conciertos del Festival incluyeron obras de los múltiples archivos musicales americanos que poseen la música de la época de la Colonia: Puebla, Oaxaca, México, Guatemala (San Juan Ixcoi, la Catedral), Cuba, Santa Fé de Bogotá, Lima, Cuzco, Trujillo, La Plata (hoy Sucre), Tarija, las misiones de Chiquitos, Moxos, Guarayos y Mapuches, Minas Gerais, Rio de Janeiro y Bahía. Además, se presentaron, también, cantos de los anónimos sefardíes, un corpus de música instrumental y obras de los compositores de España, Italia, Alemania e Inglaterra.

El arreglo de los 2 CDs refleja la riqueza de estos programas, aunque no todo ha sido posible encerrar en ellos. Las grabaciones se las hizo en vivo, sin posibilidad alguna de repetición o corrección. El fin que hemos buscado ha sido producir un documento sonoro del Festival.

(Piotr Nawrot s.v.d. Festival “Misiones de Chiquitos” Director Artístico)

Ensemble Louis Berger. Maestro Ricardo Massun (Argentina)
Fray Esteban Ponce de León (Perú, ca.1692-175¿?)
01. Veni, venid Deidades (Opera – Serenata)

De Profundis Ensemble Vocal e Instrumental & Marcela Redalli. Maestrina Cristina Garcia Banegas (Uruguay)
Fr. Juan Pérez de Bocanegra (Cusco, ca. 1610)
02. Hanac Pachap Cussi Cuinin (A felicidade dos céu) – Himno procesional a la Virgen en lengua quechua
Anónimo, España
03. Con qué la lavaré
Anónimo
04. Diferencias
Manuel José de Quirós (Guatemala, ? – 1765)
05. Luzid, fragante Rosa

Capilla Virreinal de la Nueva España. Director: Aurelio Tello (México)
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
06. Eso rigor e repente (Oaxaca)
Manuel de Sumaya (Manuel de Zumaya) (Mexico, c.1678-1755)
07. Como aunque culpa (Oaxaca)
Alfonso Mallén (? – ?)
08. Como chamorro es el alcaide (Puebla)

Grupo Vocal Contrapunto (Bolivia)
Tomás Luis de Victoria (Spain, 1548-1611)
09. Ave Maria

Música Ficta. Mastro Carlos Serrano (Colombia)
Manuel Blasco (Ecuador, Quito c1628 – c1696)
10. Versos al órgano con dúo para chirimías
Juan Antonio Vargas y Guzmán (México, 1776)
11. Sonata no. 1 em La mayor

Grupo Zarabanda. Maestro Alvaro Marías (España)
Georg Philipp Telemann (Alemanha, 1681-1767)
12. Trío en Fa mayor 1. Vivace
13. Trío en Fa mayor 2. Maesto
Anónimo. Sonata no. 4
14. Sonatas ‘Chiquitanas’, AMCH 264 – Allegro
Georg Philipp Telemann (Alemanha, 1681-1767)
15. Dúo en Re menor 1. Largo
16. Dúo en Re menor 2. Vivace

Carlos Enrique Marchena, guitarra (Perú)
Anónimo, Lima, siglo XVIII
17. Giga en Re mayor
Anónimo
18. Cuaderno de Música para Vihuela

Segundo Festival de Música Renacentista y Barroca Americana, Misiones de Chiquitos vol. II
Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 1998

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 353,0 MB |

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 | 320 kbps | 154,8 MB

powered by iTunes 12.3.2 | 1 h 04 min | Encarte: Español

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. ¡¡¡ Gracias !!!

Boa audição.

rezar antes de comer

 

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Musiques pour Aréquipa – L’Orchestre et les Chœurs de l’Ecole Municipale de Musique de Sarrebourg

Capa-Solo-WEBMusiques pour Aréquipa, Perou
L’Orchestre et les Chœurs de l’Ecole Municipale de Musique de Sarrebourg
France, 1997

A primeira sensação que marca o visitante europeu que desembarca em Cuba, no México ou na Bolívia, diz respeito à música. Uma música não confinada a raros lugares de expressão para públicos especializados, mas onipresente: nas praças, nas boates ou nas esplanadas de cafés e, claro, nas igrejas onde o som dos mariachis muitas vezes conseguiu suceder antigas missas polifônicas.

mapaA América Latina é primordialmente uma enorme paisagem sonora que combina legados distantes do entrelaçamento cultural que este continente hospeda desde o século XV. E o interesse desta gravação, fugindo da especialização, é na verdade oferecer algumas das facetas desse mundo de riqueza incomparável, agrupadas em duas rubricas de música sacra e de música tradicional secular. (extraído e traduzido do encarte)

 

 

 

Musiques pour Aréquipa
Compositeur indigene/Bolivie (atrib. siècle XVIII)
01. Misa apostoles – 1. Kyrie
02. Misa apostoles – 2. Gloria
03. Misa apostoles – 3. Credo
04. Misa apostoles – 4. Sanctus
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726)
05. Beatus vir (Psalme 111)
José Francisco Velásquez “El Viejo” (Caracas, 1755- 1805)
06. Nino Mio (tono de Navidad)
Guillermo Graetzer (nacido Wilhelm Grätzer, Viena 1914 – Buenos Aires 1993 )
07. Musique folklorique – La chombita se murio (Mexique)
08. Musique folklorique – En el nombre de Jose (Venezuela)
09. Musique folklorique – Yo soy la blanca paloma (Argentine)
10. Musique folklorique – Ojos azules (Chili)
11. Musique folklorique – Un negrito (Chili)
12. Musique folklorique – Soy tolimense (Colombie)
René Rojas Lucambio (Venezuela, 1928 – 2000)
13. Chansons populaires – Canto triste
14. Chansons populaires – De qué vale decirlo
Joaquín Silva-Díaz (Venezuela, 1886-1977)
15. Serenata pour violoncelle et piano
Jaime Mirtenbaum Zenamon (Bolivia, 1953)
16. Tango pour violon et guitare
Moisés Moleiro (Venezuela, 1904–1979)
17. Piano solo – Contradanza venezolana
18. Piano solo – Canción de Cuna
19. Piano solo – Tocata en do sostenido menor

Musiques pour Aréquipa – 1997
L’Orchestre et les Chœurs de l’Ecole Municipale de Musique de Sarrebourg, France
Maestro Jean-Franck Anselme

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 292,4 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 | 320 kbps | 139,7 MB

powered by iTunes 12.3.2 | 1 h | Encarte: Français

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Merci !!!

Boa audição.

loading

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Cristina García Banegas y el Órgano Schnitger (1701) de la Sé de Mariana, Minas Gerais, Brasil

Capa-Solo-WEBAmérica Século XVIII
Órgano Schnitger (1701) de la Sé de Mariana, Minas Gerais, Brasil

Cristina García Banegas, órgano

Alumna de Renée Bonnet y de Renée Pietrafesa, Cristina García Banegas es actualmente profesora de la Cátedra de órgano en la Escuela Universitaria de Música de Montevideo.

Directora del Ensemble Vocal “De Profundis” y Directora artística del Festival Internacional de Organo del Uruguay, comparte su actividad de concertista con la investigación de instrumentos de teclado antiguos y de manuscritos vocales e instrumentales (S. XVI-XVIII) de nuestro continente (Perú, Ecuador, Colombia, México y Bolivia).

Su proyecto de “Catalogación y Restauración de Organos Sudamericanos” fue publicado en el libros de los mejores proyectos de la “Rolex Awards for Enterprise” en Suiza 11 el año 1990.

Entre los reconocimientos obtenidos: Primer Premio de virtuosismo en el conservatorio de Ginebra (Suiza) en la clase de Lionel Rogg, Primer Premio de Excelencia con Felicitaciones del jurado en el conservatorio de Rueil-Malmaison (Paris) en la clase de Marie-Claire Alain (1982), Premio Organo Echeverría (Concurso Internacional de Toledo, España en 1981), segundo Premio en el Concurso Internacional de Avila en 1982, Premio Fraternidad 1993 otorgado por la institución B’NAI B ‘RITH del Uruguay comprendiendo un viaje a Israel y Europa.

Se ha perfeccionado en diversos cursos de interpretación con los siguientes maestros: Monserrat Torrent, Guy Bovet, Luigg Ferdinando Tagliavini, Ton Koopman, Stefano Innocenti, Gertrud Mersiovsky, Adelma Gómez, Héctor Zeoli, Jesús Gabriel Segade, etc.

América Século XVIII
Cristina García Banegas, órgano
Joseph de Torres y Vergara (México, 1661 – 1727)
01. Batalla
02. Partido De 2º Tono
03. Partido De 6º Tono
04. Partido 1º Alto
05. Obra De Mano Derecha (Despacio – Andante-Grave – Allegro)
Manuel Blasco (Ecuador, Quito c1628 – c1696)
06. ‘Versos Al Órgano En Dúo, Para Chirimías’ (5 Versos)
Luis Álvares Pinto (Recife, Brasil 1719 – 1789)
07. 4 Lições De Solfejo
Reducciones Jesuíticas del Paraguay, Misiones de Chiquitos y Virreinato del Perú
08. Francesa – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
09. Obra En Re (Zipoli) – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
10. Has Me Reír – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
11. Lagrimas – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
12. Tocada – Grave – Allegro – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
13. Reina De Ungria – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
14. Sones Mo Órgano Violinito – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
15. Veranillo – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
16. Al Nacimento Del Archedug – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’
17. Quitapesares – ‘Sones De Órgano Del Año De 1743’

América Século XVIII – 1998
Cristina García Banegas, órgano
Órgano Schnitger (1701) de la Sé de Mariana, Minas Gerais, Brasil

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 229,5 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 111,5 MB

Powered by iTunes 12.3.2 | 51 min | Encarte incluído: Português & Español

Mais outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. ¡¡¡ Gracias!!!!

Boa audição.

Disposição

 

 

 

 

 

 

 

.

 

.

.Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: La España antigva en la mvsica oriental venezolana

Ensamble-Música-DistintaEnsemble Música Distinta

Venezuela

O Ensamble Música Distinta foi criado em janeiro de 2012 por Geraldine Henriquez Bilbao (piano, projetos musicais, metodologista), Oscar Battaglini Suniaga (alaúde renascentista cuatro venezolano, musicólogo, violão solo), Emilio Jimenez Jimenez (cuatro acompanhante, harpa, voz, luteria), Fabiana Henriquez (voz, projetos cênicos, flauta), e desde abril de 2014, Victor Urrieta (barítono, harpa, baixo, luteria).

Integram seus repertórios música antiga Europeia com música tradicional venezuelana. Essa proposta visa expor como alguns elementos do espanhol renascentista e música barroca foram incorporados durante o período colonial e ainda é mantido vivo nas tradições musicais do nosso país, através de processos de inculturação operados durante a nossa longa evolução histórica, e reavaliar a essência da música, suas origens, evolução e desenvolvimento, nomeadamente a música tradicional venezuelana. Suas pesquisas, exposições e mostras musicais já foram apresentadas no leste da Venezuela, em Caracas e na Andaluzia (Espanha), tanto como experiências acadêmicas e de pesquisa in situ, como em tarefas de extensão comunitária, recitais didáticos e concertos homenagem. E sempre com a presença e colaboração de músicos e devotos dos locais onde essas atividades foram realizadas.

http://otilca.org/2015/11/09/ensamble-musica-distinta/

O verdadeiro título deste CD é: “Livro de cifra nveva para el Viejo Mvndo intitvlado La España antigva en la mvsica oriental venezolana”.

Oscar Battaglini, laúd renacentista
Alfonso X, El Sabio (1221-1284)
01. Cantiga I a la Virgen María “Des oge mais quer’ eu trovar pola Sennor onrrada”

Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
02. Diferencias sobre el romance “Guárdame las vacas”

Geraldine Henríquez Bilbao, piano
Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
03. Diferencias sobre el romance “Guárdame las vacas”

Ensemble Entramao & Ensemble vocal Filarmonía & Oscar Battaglini, laúd renacentista
Gilberto Mejías Palazzi (Venezuela, 1917 – 2002)
04. Mar de la Virgen Bonita

Oscar Battaglini, laúd renacentista
Josquin Desprez (Franco-Flamenco, c.1450 – 1521)/ Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
05. Mille Regretz de vous abandonner (Mil pesares por abandonaros)

Oscar Battaglini, cuatro venezolano
Alonso de Mudarra (España, c.1510-1580)
06. Piezas para guitarra renacentista: Fantasía del Primer Tono
07. Piezas para guitarra renacentista: Pavana
08. Piezas para guitarra renacentista: Romanesca o Guárdame las vacas

Miguel de Fuenllana (España, 1500 – 1579)
09. Piezas para guitarra renacentista: Fantasía

Adrian Le Roy (Francia, 1520 – 1598)
10. Piezas para guitarra renacentista: Branle de Bourgongne

Beatriz Bilboa, teclado con el timbre de clavecin
Antonio de Cabezón (España, 1510-1566)
11. Diferencias sobre las Vacas

Oscar Battaglini, laúd renacentista
Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
12. Igno de Nuestra Señora O Gloriosa Domina excelsa supra sidera del Primer Tomo (o modo)

Beatriz Bilboa, piano
Antonio de Cabezón (España, 1510-1566)
13. Otras diferencias de Vacas

Ensemble Entramao & Ensemble vocal Filarmonía & Oscar Battaglini, laúd renacentista
Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
14. Guardame las Vacas / Polo Margariteño

Oscar Battaglini, laúd renacentista
Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
15. Fantasía XIV del primer tono (o modo)

Francesco Canova da Milano “Il Divino” (Itália, 1497 – 1543)
16. Fantasía XXXXII del primer tono (o modo)

Alexander Lugo, bandola oriental & Oscar Battaglini, laúd renacentista y guitarra clásica
Luis de Narvaéz (España, 1490 – 1547)
17. Guardame las vacas (Canon)

Alexander Lugo, bandola oriental y mandolina & Rigoberto Fernández, mandolina & Oscar Battaglini, guitarra clásica & Emilio Jiménez, cuatro venezolano y voz
Folklore s. XV
18. Variaciones sobre la Jota margariteña (La caída de Alhama) – romance español s. XV

Emílio Jiménez, cuatro venezolano y voz
Folklore / letra original de Vicente Gómez Martínez-Espinel (España 1550 – 1624)
19. Gaitón y Punto del Navegante

Alberto “Beto” Válderrama, bandola oriental & Lucianne Sanabria, voz
En vivo, 2012
20. Potpourri oriental: jota, punto, malagueña y polo

La España antigva en la mvsica oriental venezolana – 2013
Ensemble Música Distinta

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 506,3 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 143,1 MB

Powered by iTunes 12.3.2 | 1 h 05 min | Encarte incluído: Español

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Gracias!!!!

Boa audição.

cordas-andinas

 

 

 

 

 

 

 

.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Tupasi Maria. Chant sacré des indiens Guarani, Chiquitos & Moxos

Capa-Solo-WEB Tupasi Maria
Chant sacré des indiens Guarani, Chiquitos & Moxos
Siglo XVIII

Com instrumentos de época – on period instruments

Como “Os caminhos do barroco na América Latina” revelou em 1992, começou a primeira revolução, obrigando-nos a repensar tudo o que pensávamos e que sabíamos da música sacra ocidental nos séculos XVII e XVIII. E com esta gravação é um novo passo. De fato, para Ricardo Massun e músicos do Ensemble Louis Berger, é ilusório ressuscitar a música que nasceu nas reduções jesuíticas da Amazônia, sem retornar simultaneamente a todo instrumentarium indígena-jesuítico. Após uma extensa pesquisa, os nossos músicos tornaram-se assim artesãos e luthiers. A trompa incrível, a harpa, o quarteto de cordas nasceram de suas mãos e do vibrar de seus dedos. O som resultante é incrível, surpreendente e comovente. Estreia mundial em gravação em instrumentos barrocos da série K617.

Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726)
01. Chapie Zuichupa
Anónimo
02. Ane Nupaqsuîma Suchetaña
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726)
03. Sonata Trio: Grave
04. Sonata Trio: Allegro
05. Sonata Trio: Minuet
06. Sonata Trio: Presto
Anónimo
07. Cánite Pláudite
08. Tupâsy Maria
09. Letania
10. Tata guasu Aña Retamenguâ
11. Hara Vale Hava
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726)
12. In hoc mundo
Giovanni Battista Bassani (Italia, ca. 1650-1716)
13. Misa a la Fuga: Kyrie – Christe
14. Misa a la Fuga: Gloria
15. Misa a la Fuga: Credo
16. Misa a la Fuga: Crucifixus
17. Misa a la Fuga: Sanctus
18. Misa a la Fuga: Benedictus
19. Misa a la Fuga: Agnus Dei
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726)
20. Yai Jesuchristo (Dulce Jesus mío)

Tupasi Maria. Chant sacré des indiens Guarani, Chiquitos & Moxos – 2002
Ensemble Louis Berger.
Maestro Ricardo Massun

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 337,1 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 148,7 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 1 h 06 min | Encarte incluído: Español & English & Française

Outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Obrigado !!

Boa audição.

Screen Shot 2015-12-09 at 22.48.32

Bronze. Força da Natureza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Música en las misiones jesuítas de la araucanía en el siglo XVIII – El Cancionero Chilidúgú del Padre Havestadt

Capa-solo-WEB Música en las misiones jesuítas en Chile
Región de la araucanía
Siglo XVIII
Syntagma Musicum

Em 1777, dez anos após a expulsão dos jesuítas das colônias espanholas, foi publicado na Alemanha a obra Chilidúgú, sive Res chilenses vel descriptio status tum naturalis, tum civilis, cum moralis Regni populique Chilensis inserta suis locis perfectæ ad Chilensem Limguam Manuductioni deo O.M. multis ac miris modis Juvante, do SJ Havestadt Bernardo (1714-1781), que serviu como missionário no Chile entre os anos 1748 e 1767, participando em mais de uma ocasião em incursões aos territórios indígenas localizados ao sul do rio Bio Bio.

O padre cruzou sozinho as montanhas para visitar os nativos localizados no lado leste dos Andes, na área de Neuquén. Este trabalho, escrito em latim e composto por sete partes, corresponde a uma revisão cuidadosa da língua e da cultura dos habitantes da região de Araucanía.

El Cancionero Chilidúgú é composto por 19 partituras que Havestadt Bernardo incorporou ao volume 2 do seu trabalho, com as respectivas letras das canções, um compêndio completo dos princípios da fé católica adaptado à língua Mapuche.

Chilidúgú: (Chili=Chile, Dúgú=fala, idioma => O idioma do Chile, em Mapuche).

El Cancionero Chilidúgú del Padre Havestadt
01. Quiñe Dios
02. Duamtunm Vill
03. Jesus Cad
04. A Señor Dios
05. Dios Ñi Votm
06. Aiubige
07. Huera Que Che
08. Ventenlu
09. Duamtunm
10. Ufchigepe
11. Quiñe Dios
12. Santo Angel Em
13. Vau Mlei
14. Acui
15. Cume Que Che Ñi
16. Cad Burenieve
17. Mari Mari
18. Ayueimi
19. Vill Dgu Mo

Música en las misiones jesuítas de la araucanía en el siglo XVIII – 1998
El Cancionero Chilidúgú del Padre Havestadt
Syntagma Musicum de la Universidad de Santiago de Chile
Coro de Niños de la Comunidade Huilliche de Chiloé
Maestro Gabriel Coddou Espejo

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 176,1 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 80,6 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 36 min | Encarte incluído: Español & English & Deutsch

Mais um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Não tem preço !!

Boa audição.

Região de Araucanía, Chile

 

 

 

 

 

.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Música de Vísperas en las Reducciones (Misiones) de Chiquitos – Bolivia (1691 – 1767)

Capa-solo-WEBMúsica de Vísperas
Misiones de Chiquitos – Bolivia
1691 – 1767

El presente trabajo tiene como base el material estudiado en la Tesis Doctoral presentada por Piotr Nawrot, SVD a la Escuela de Música Benjamin T. Rome de la Universidad Católica de América en Washington D.C. para optar al título profesional. A ese trabajo se han añadido muchas otras transcripciones que completan un juego de música de Vísperas que pudieron ser habitualmente cantadas en las antiguas reducciones de los Jesuitas y en tiempos inmediatamente posteriores a su ex-pulsión (1767).

El material corresponde a la Colección de Manuscritos Musicales del Archivo Episcopal del Vicariato Apostólico de Ñuflo de Chávez en Concepción de Chiquitos, Santa Cruz – Bolivia, y que proceden principalmente de dos de las ex reducciones jesuíticas del área, Santa Ana y San Rafael.

La colección completa consta generalmente de libros de partes vocales e instrumentales con una cubierta de cuero en la que muchas veces se ha repujado el nombre de la voz o el instrumento. Nuestro objetivo no es el de justificar o defender el pasado, sino ofrecer la documentación conservada para darla a conocer como una reconstrucción casi exacta de lo que ocurría.

La Colección de Concepción nos ayuda en el conocimiento de lo que se había logrado musicalmente en las reducciones, primariamente al servicio de la liturgia, con el consecuente carácter funcional. Al igual que la pintura, la escultura y la arquitectura, la música en las Doctrinas se cultivaba no tanto con un criterio en el que primaba lo estético, o con el fin de maravillar a los nuevos conversos, sino como un tributo ala Fuente de todas las Artes (Dios), y como una manifestación de espiritualidad. Pese a que en la Colección predominan las obras vocales e instrumentales adheridas a estilos desarrollados en Europa desde la Edad Media, pasando por el Renacimiento, el Barroco y el Clásico, cualquier apreciación reductiva de la respuesta de los indios a modelos europeos sería para ellos una injusticia. Si bien es cierto que muchas de las obras de la Colección fueron escritas por compositores nacidos en Europa, y la enseñanza de la música y la fabricación de los instrumentos en las escuelas misionales adoptaron técnicas traídas del Viejo Continente, muchas obras fueron escritas por músicos locales, a lo que hay que añadir que todos los cantantes e instrumentistas eran indios y que los instrumentos utilizados para los eventos litúrgicos y sociales eran frecuentemente de origen indígena.

Lo viejo y lo nuevo, lo enseñado y lo adoptado, debe ser más bien entendido como una manifestación de la catolicidad (universalidad) de la Iglesia, y no del forzado de un estilo sobre el otro. Cualquier intento de encontrar en esta Colección obras brillantes de concierto como los oratorios dramáticos de Haendel será un craso error, porque la música en las reducciones fue siempre y sólo litúrgicamente relevante; su éxito fue medido a partir de su capacidad de dirigir las mentes y los corazones a Dios. Por ello, aunque no se excluye un alto goce estético, no son los valores artísticos sino más bien su adecuación litúrgica lo que justifica el estudio y la catalogación de la música de esta Colección.

Música de Vísperas en las Reducciones de Chiquitos – Bolivia (1691 – 1767)
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726). Archivo Musical de Chiquitos
01. Versículo y Respuesta: Deus in adjutorium. Domine ad adjuvandum
Maestros jesuítas e indígenas anónimos
02. Antífona 1: Domine quinque talenta
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726). Archivo Musical de Chiquitos
03. Salmo 1: Dixit Dominus
Maestros jesuítas e indígenas anónimos
04. Antífona 2: Euge serve bone
05. Salmo 2: Nisi Dominus
06. Antífona 3: Fidelis servus
Domenico Zipoli (Prato, Itália, 1688 – Córdoba, Argentina 1726). Archivo Musical de Chiquitos
07. Salmo 3: Beatus vir
Maestros jesuítas e indígenas anónimos
08. Antífona 4: Beatus ille servus
09. Salmo 4: Laudate pueri Dominum
10. Antífona 5: Serve bone
11. Salmo 5: Laudate Dominum
Canto llano
12. Ecclesiastes 31: Lectio brevis
Maestros jesuítas e indígenas anónimos
13. Himno. En la fiesta de la Virgem: Jesu corona virginum
Canto llano
14. Verso y Respuesta: Justum deduxit. Et ostendit
15. Antífona para el Magnificat: Hic vir despiciens
Maestros jesuítas e indígenas anónimos
16. Cántico a la Virgen Maria: Magnificat
17. Verso y Respuesta de despedida: Benedicamus Domino. Deo gratias
18. Antífona en honor de la Virgen Maria: Salve Regina

Música de Vísperas en las Reducciones de Chiquitos – Bolivia – 1995
Orquesta de Cámara de La Paz & Coral Nova
Maestro Ramiro Soriano Arce

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 286,6 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 133,6 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 59 min | Encarte incluído: English & Español

Outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Gracias!!

Boa audição.

Iglesias

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Música Barroca Mexicana – Cappella Cervantina – vol. I e II

Cappella Cervantina y Dir. Horacio Franco

Cappella Cervantina y Dir. Horacio Franco

Música Barroca Mexicana

La música barroca en México

Las artes a lo largo de la historia han tenido un papel fundamental dentro de las culturas y sociedades de todo el mundo, quizá uno de los principales aportes que las artes pueden dar a un grupo social sea la unidad de sus componentes, en éste caso, la música al introducirse al territorio novohispano sirvió como un atrayente para los indígenas ya que ellos también acostumbraban celebrar con música y cantos rituales, la música sirvió primordialmente para la evangelización no agresiva de los indios y negros y para la  propagación de los ideales religiosos.

El principal público eran los niños quienes aprendían con facilidad gracias a su curiosidad. Poco después con la construcción de monasterios y capillas, se implantó la educación de oficios y artes para los negros e indígenas y era aquí en donde los frailes misioneros quienes fueron los pioneros de la introducción musical lograron seguir sus misión evangelista. Los frailes de la nueva España aprovecharon el talento y las tradiciones indígenas para crear un sentido de empatía con los indios y la música que ellos enseñarían destinada a armonizar las capillas durante las misas.

En 1523, dos años después de la toma de Tenochtitlan, llegaron a México tres franciscanos: fray Juan de Ayora, fray Juan de Tecto y fray Pedro de Gante quienes en Texcoco fundaron una escuela para indios en la cual se incluyó la enseñanza musical. Poco a poco instruyeron a los indígenas y negros a la fabricación de sus propios instrumentos y se daban lugar los talleres artesanales de instrumentos musicales. Así en su afán por hacer atractiva la religión incluían en la misa a los nuevos adeptos cantando y tocando en las misas como si de una orquesta se tratase, con gran cantidad de instrumentos como flautas, clarines, cornetines, trompetas, jabelas o flautas moriscas, chirimías etc. Las ideas puritanas buscaban la simpleza musical y los obispos y la corona comenzaron a preocuparse por lo que ellos llamaban superficialidad de la música para las misas y para 1561 llegó a la Nueva España una cédula real que dictaba frenar el exceso de música que había en los monasterios.

A pesar de lo anterior, no se siguió la orden ya que la música era el método más efectivo de evangelización de naturales y los monasterios con enseñanza musical fueron aumentando poco a poco y dos monasterios simbólicos para esta enseñanza musical fueron el monasterio de San José de los Naturales y el Imperial Colegio de Indios de Santiago Tlatelolco.

Bajo la enseñanza de los monasterios, los indígenas se convertían en “músicos de canto llano y canto de órgano” pero bajo la vigilancia de obispos europeos que inspeccionaban que el sentido espiritual de la música no se perdiera; y también se convertían en artesanos que no sólo fabricaban los instrumentos, sino que se encargaban de adornarlos ya que como existe en diversos registros de frailes como los de Motolinía, los indígenas poseían un gran talento para las manualidades y las artes plásticas.
(https://www.academia.edu/5807708/LA_MUSICA_BARROCA_EN_MEXICO)

uno

 

 

 

 

 

 

.

 

Música Barroca Mexicana – vol. I
Hernando Franco (Espanha, 1532-México, 1585)
01. Magnificat del V Tono
02. Regína Caeli
Anônimo (séc. XVIII)
03. Sonata en sol mineur
Juan Gutiérrez de Padilla (Málaga, Espanha c.1590 – Puebla, México, 1664)
04. Versa est in Luctum
Francisco Lópes Capillas (México, c1605-1674)
05. Adiuva nos Deus
Antonio de Salazar (Sevilha, Espanha c.1650–Cidade do México 1715)
06. O sacrum convivium
Anônimo (séc. XVIII)
07. Sonata en sol Majeur
Francisco Lópes Capillas (México, c1605-1674)
08. In Horrore
09. Tantum ergo
10. Lumen ad revelationem
Anônimo (séc. XVIII)
11. Sonata en sol mineur
Gaspar Fernandes (Portugal, 1566-México,1629)
12. Siempre mi niño que os miro
13. Zagalejo de perlas
14. Naciendo en pajas
15. El que de este pan comiere
16. Si el pan y el vino son dos
Manuel de Sumaya (Manuel de Zumaya) (México, c.1678-1755)
17. Misa en Sol a cinco voces y tenor solista 1. Kyrie
18. Misa en Sol a cinco voces y tenor solista 2. Gloria
19. Misa en Sol a cinco voces y tenor solista 3. Credo
20. Misa en Sol a cinco voces y tenor solista 4. Sanctus
21. Misa en Sol a cinco voces y tenor solista 5. Agnus Dei

Música Barroca Mexicana vol. I – 1996
Cappella Cervantina. Maestro Horacio Franco

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 305,4 MB | HQ Scans 86,9 MB |

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
mp3 320 kbps 152,9 MB | HQ Scans 86,9 MB |

powered by iTunes 11.0.2 | 1,0 h |

b6eaea1c4bd410ed7519f3c0e8542c7f_mzii

 

 

 

 

 

 

.

 

.

Música Barroca Mexicana – vol. II: Esplendor de la Catedral de México
Hernando Franco (Espana, 1532 – Cidade do México, 1585)
01. Misa Brevis a 5: I. Kyrie
02. Misa Brevis a 5: II. Sanctus
03. Misa Brevis a 5: III. Agnus Dei
04. Arbor Decora
Rodrigo de Ceballos (España, c.1525-c.1571)
05. Salve Regina
Anónimo
06. Sonata en Mi Bemol para Flauta y Continuo: I. Largo
07. Sonata en Mi Bemol para Flauta y Continuo: II. Allegro
08. Sonata en Mi Bemol para Flauta y Continuo: III. Alla Francesca
09. Sonata en Mi Bemol para Flauta y Continuo: IV. (Allegro)
Francisco Lópes Capillas (México, c1605-1674)
10. Dixit Dominus
11. Magnificat
Manuel de Sumaya (Manuel de Zumaya) (México, c.1678-1755)
12. Misa de Tercer Tono a 8 con Violines: I. Kyrie
13. Misa de Tercer Tono a 8 con Violines: II. Gloria
14. Misa de Tercer Tono a 8 con Violines: III. Credo
15. Misa de Tercer Tono a 8 con Violines: IV. Sanctus
16. Misa de Tercer Tono a 8 con Violines: V. Agnus Dei

Música Barroca Mexicana vol. II: El Esplendor de la Catedral de México – 1998
Cappella Cervantina. Maestro Horacio Franco

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 226,1 MB |

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
mp3 320 kbps 108,8 MB |

powered by iTunes 11.0.2 | 50 min |

CDs do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Não tem preço !!!

Boa audição.

luto pelo nosso rio doce

.

.

.

.

.

.

.

.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Música de dos mundos: El barroco en Europa y América

Capa-Solo-WEB Música de dos mundos
El barroco en Europa y América
Siglo XVIII

Los americanos siempre hemos oscilado entre el complejo de inferioridad frente a Europa y el complejo de Patoruzú (somos una tierra joven con posibilidades inmediatas ilimitadas). A nuestros ojos, las músicas locales son, ora meramente epigonales, insignificantes apéndices colaterales de la gran tradición europea, ora radicalmente renovadoras, dinamita que hará explotar a las decrépitas formas del viejo continente.

La antítesis civilización-barbarie nos ha marcado a fuego, y solemos optar inconscientemente por el punto de vista de uno o otro de los términos así opuestos. Sólo raramente logramos ver nuestra realidad sin esos anteojos dualistas, para poder percibir la riqueza de los procesos dialécticos que la han conformado y la singularidad de los rasgos resultantes.

El programa de esta grabación apunta a marcar algunos de esos rasgos, dentro de los límites del repertorio musical del barroco. Esta constituido por pares de obras con textos iguales o, al menos, pertenecientes al mismo género. Cada par presenta una obra europea y una americana, o ejecutada en América durante el período colonial.

Las parejas no tienen conexión histórica ni cronológica, puesto que no hemos querido dar una clase de historia: simplemente presentan y contrastan ejemplos característicos. Dentro de un vocabulario y una sintaxis comunes, podemos entonces distinguir algunas de las virtudes y características de la música a ambos lados del Atlántico.

Si las obras europeas brillan por su complejidad, su sutileza en la expresión, y su esmerada construcción formal, las americanas se destacan por su espontaneidad, sus encantadoras melodías, y su genuina despreocupación por la estructura. Elaboradas fugas con reiteradas cadencias marcan y enfatizan el final de la Salve y el Nisi Dominus europeos; sus contrapartes americanas se limitan a evocar los ritmos y climas de los comienzos respectivos y terminan sin decir “agua va”.

El Alma redemptoris vienés enriquece con un contrapunto instrumental de variada figuración el irregular contorno de la melodía vocal, mientras que en el Regina coeli de las misiones bolivianas los instrumentos realzan con su brillo y su ritmo motórico las agradables y simétricas melodías del coro y los solistas. Los cromatismos y vuelos de fantasía del aria de Brentner contrastan con el sereno transcurso de la de Jerusalem. En resumen: elaboración y variedad en el Viejo Mundo, frescura y simplicidad en el Nuevo.

Está en nosotros el saber apreciar las cualidades de ambos.

Leonardo Waisman

Música de dos Mundos: El Barroco en Europa y en América

Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
01. Villancicos de negros: Los Coflades De La Estleya – Alto Peru
Carlos Patiño (Santa María del Campo Rus, 1600 – Madrid, 1675)
02. Villancicos: No Duermas – España

Jan Josef Ignác Brentner (Checoslovaquia, 1689 – 1742)
03. Arias: Desidero Te – Bohemia
Ignacio de Jerusalem y Stella (Itália, 1707 – Cidade do México, 1769)
04. Arias: Fecit Me Deus – Mexico

Jean-Marie Leclair (Francia, 1697 – 1764)
05. Sonatas: Sonata Op. No.7 – Francia
Padre Martin Schmid (Suiza, 1694-1772)
06. Sonatas: Piezas En Re Menor – Misiones Jesuiticas de Chiquitos

Marco Antonio Ziani (Itália, ca. 1653 – Austria, 1715)
07. Antífonas marianas: Alma Redemptoris Mater III – Austria
Anónimo, ca. 1740 (Padre Martin Schmid ?)
08. Antífonas marianas: Regina Coeli – Misiones Jesuiticas de Chiquitos

Domenico Scarlatti (Nápoles, Reino de Nápoles,1685 – Madrid, Reino de España,1757)
09. Salves: Salve Regina – Italia
José Joaquim Emerico Lobo de Mesquita (Vila do Príncipe, hoje Serro, MG, 1746- Rio de Janeiro, 1805)
10. Salves: Salve Regina – Brasil

Anónimo, (Chiquitos, Bolivia, ca. 1740)
11. Salmos: Nisi Dominus (Salmo 127) – Misiones Jesuiticas de Chiquitos
Giovanni Battista Martini (Padre Martini) (Itália, 1706 – 1784)
12. Salmos: Nisi Dominus (Salmo 127) – Italia

Música de dos mundos: El barroco en Europa y América – 1993
Musica Segreta & Ars Viva (Argentina)
Maestro Leonardo Waisman

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 333,0 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 153,7 MB

Powered by iTunes 12.3.2 | 1 h 10 min | Encarte incluido: English & Español

Mais um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Valeu!!

Boa audição.

luto pelo nosso rio doce.

.

.

.

.

.

.

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Música Virreinal Mexicana Siglos XVI y XVII

Capa-Solo-WEBMúsica Virreinal Mexicana
Siglos XVI y XVII
Ars Nova de Copenhagen
Un programa mestizo

Escribe Bernal Díaz del Castillo, el gran cronista español, acerca de una de las expediciones del conquistador Hernán Cortés que iniciara en octubre de 1524 hasta abril de 1526: “Dejemos de contar muy por extenso otros muchos trabajos que pasábamos, y como los de las chirimías y sacabuches y clullainas que Cortés traía, como en Castilla eran acostumbrados a regalos y no sabían de trabajos y con la hambre habían adolecido y no le daban música, excepto uno, y renegábamos todos los soldados de lo oir, y decíamos que parecían zorros o adibes que aullaban, que más valiera tener maíz que comer, que música“.

Como la expedición duró más de lo planeado tuvieron que comerse a los caballos y cuatro de los cinco músicos terminaron en la panza de los soldados hambrientos. Así comienza la historia a relatarnos sobre los primeros músicos europeos que pisaron la recién descubierta América.

Al llegar los conquistadores a la gran Tenochtitlan, capital del Imperio Azteca, descubrieron que los músicos gozaban de privilegio y prestigio y que la enseñanza era de tal calidad que la profesión acaparaba toda la atención y destacaba entre las demás. En las escuelas de música la disciplina impuesta era tan rígida que se les llamaba “casas de penitencia y lágrimas”.

De esta manera los españoles encontraron en la tierra mexicana un campo fértil para el fortalecimiento de la música y, a ésta, como un eficiente medio para la conquista de las almas. Los frailes adaptaron las antiguas costumbres ceremoniales prehispánicas a los servicios litúrgicos católicos y enseñaron a los indígenas, quienes aprendieron notablemente a cantar, tocar y construir todo tipo de instrumentos europeos.

Los músicos proliferaron enormemente y ya desde 1561 el rey Felipe II expidió una cédula en la que solicitó se disminuyera el número excesivo de indígenas instrumentistas y cantores.

El historiador Juan de Torquemada escribió en 1615: “Hoy día, cualquier poblado de cien almas o más posee cantores que han aprendido la forma de cantar oficios, misas y maitines y que dominan a la perfección la música polifónica, y en cualquier parte puede uno hallar instrumentistas competentes“. Fueron tantos los músicos y compositores españoles y portugueses que llegaron al Nuevo Mundo en busca de fortuna, que tuvieron que ser distribuidos hasta en las poblaciones más pequeñas, convirtiendo a México en un heredero directo de la música renacentista europea.

Las principales ciudades coloniales como México, Puebla, Oaxaca, Valladolid (Morelia) y Guadalajara pronto rivalizaron en actividad y calidad musical con las mejores de España.

Juan Aranyés (España, ? – 1649)
01. Chacona
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
02. Xicochi Conetzintle
José Loaysa y Agurto (Mexico, c. 1630-1695))
03. Vaya Vaya De Cantos De Amores
Juan García de Zéspedes (Mexico, 1619-1678)
04. Hemoso Amor Que Forxas Tus Flechas
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
05. Fransiquiya, Donde Bamo
Fray Geronimo Gonzalez (fl. c.1633, Ciudad de Mexico)
06. Serenissima Una Noche
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
07. Oy Descrube La Grandesa
Antonio de Salazar (Sevilha, España c.1650 – Ciudad de México, 1715)
08. Guarda La Fiera
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
09. La Sol Fa Me Re
Juan García de Zéspedes (Mexico, 1619-1678)
10. Convidando Esta La Noche
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
11.  Ximoyolali Sinola
Hernando Franco (Espana, 1532 – Cidade do Mexico, 1585)
12.  Sancta Maria Yn Ilhuicac Cihuapille
13.  Dios Itlaconantzine
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
14. Tios Mio, Mi Goracon
15. Tleycantimo Choquiliya
16. Tururu Farara Con Son
17. Dame Albricia Mano Anton

Música Virreinal Mexicana Siglos XVI y XVII – 1992
Ars Nova Copenhagen
Maestrina Magda Zalles

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 227,4 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 88,3 MB

Powered by iTunes 12.3.2 | 40 min | Encarte incluido: English & Español

Outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Gracias!!

Boa audição.

luto pelo nosso rio doce

.

.

.

.

.

.

.

.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Barroco en Bolivia. Música de Navidad Vol.1

Capa-Solo-WEBBarroco en Bolivia
Siglo XVIII
Música de Navidad

El extraordinario crecimiento de la cultura musical en lo que hoy es Bolivia entre los siglos XVII, XVIII, y -hasta bien avanzado- XIX, nos ha dejado numerosos testimonios de música sacra y secular, que hoy están guardados en múltiples archivos de este país.

El propósito de nuestro proyecto es el estudio y la grabación de los villancicos navideños de aquella época, a fin de evaluar y apreciar su desarrollo en América y, también, restablecer la tradición de cantarlos. Nuestra selección no agota el repertorio de villancicos que los archivos de Bolivia contienen; ha sido organizada de tal manera que represente todos los estilos y formas de este género como se desarrollaron en las catedrales e iglesias misionales (reducciones) durante los años de la Colonia.

El material corresponde a dos distintas escuelas de creación de villancico conocidas en Bolivia. La primera la llamamos tradición catedralicia, que contiene no sólo villancicos compuestos para las catedrales en Sud America, Sucre, Lima y otras, sino también algunos que, aunque traídos desde Europa, hoy se los encuentra sólo en la colección del Archivo Nacional de Bolivia, Sucre.

La segunda, escuela misional, se hace presente a través de las obras que provienen de las colecciones del Archivo Musical de Chiquitos en Concepción (Santa Cruz), y el Archivo de Moxos en San Ignacio (Beni). Entre las composiciones incluídas hay una rica variedad de formas musicales y poéticas, modos, instrumentos, obras vocales -para solo, duo, uno o dos coros- y textos en español y latín. Sin embargo, para apreciar plenamente esta única tradición de creatividad y producción del villancico, será necesaria la continuación de esta empresa, fin al que aspiramos.

Hay que aclarar que los villancicos navideños presentes en esta grabación forman parte de un grupo mucho mayor de obras con esta denominación y que están dedicadas a muchas otras festividades religiosas y ocasiones tales como la celebración de los votos de religiosas. La tradición española del villancico se remonta al siglo XV cuando la temática de los textos de los villancicos era popular y profana, manteniendo en cambio ya la estructura poética y musical de estribillo, coplas y vuelta. Solamente en la decadencia del género en el siglo XIX concentró el término para la música popular navideña.

Barroco en Bolivia. Música de Navidad Vol.1
Canto Llano
01. Ecce Nomen Domini
Sebastián Durón (Spain,1660 – France, 1716)
02. Nacido soberano
Anónimo
03. Cánite, pláudite
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760)
04. Según veo
Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
05. Si el amor
Anónimo
06. Tierno infante Divino
Diego Cáseda y Zaldivar (Calahorra, La Rioja, h. 1638 – Zaragoza, 1694)
07. Silencio
Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
08. Aquí zagales
Anónimo
09. Hoy Niño bello
Blas Tardio de Guzmán (Bolívia, c1695 – Bolivia, La Plata (now Sucre) 1762 )
10. Suenen los clarines
Anónimo
11. Volate angeli
12. Ay que gime
13. Morenito Niño
Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
14. A la tela, a la plaza
Anónimo
15. Al portal llegaron

Barroco en Bolivia. Música de Navidad Vol.1 – 1999
Coral Nova Orquesta de Camara de La Paz.
Maestro Ramiro Soriano Arce

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 346,3 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 160,5 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 1 h 13 min | Encarte incluido: English & Español

Outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Não tem preço !!

Boa audição.

luto pelo nosso rio doce

.

.

.

.

.

.

.

.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: 34 Sonatas de un manuscrito anónimo del siglo XVIII

Capa-Solo-WEB 34 Sonatas de un manuscrito anónimo del siglo XVIII
Virreinato de Nueva España
Capital: Ciudad de México

Se ignora la historia completa de este curioso manuscrito, pero no su valor. Es la única colección de música profana de la época con estas dimensiones, además de que se cree que fue compuesta por un solo autor, interpretada en fiestas de la nobleza y utilizada para dar clases; es un hallazgo único que cambia completamente nuestra visión de la historia de la música en la Nueva España.

Durante casi 200 años, el valioso manuscrito permaneció oculto en el archivo de la Catedral Metropolitana, donde finalmente fue fotografiado y archivado en microfilm en 1967. Para ésta época, se habían perdido ya 18 de las 53 sonatas originales. Sin embargo, los avatares del manuscrito no habían terminado, ya que sería robado y perdería aún dos páginas más antes de ser definitivamente rescatado por la clavecinista e investigadora Lucero Enríquez.

34 Sonatas de un manuscrito
Anónimo del siglo XVIII
01 – 21. Allegro
02 – 22. Gustoso – 23. Allegro
03 – 24. Largo – 25. Andantino e Gustoso
04 – 26. Cantabile – 27. Allegro
05 – 28. Andantino – 29. Allegro
06 – 30. Andantino – 30. [bis] Allegro
07 – 31. Cantabile – 32. Allegro
08 – 33. Largo e Cantabile – 34. Allegro
09 – 35. Cantabile – 36. Allegro
10 – 37. Largo – 38. Allegro
11 – 39. Alla Francesa – 40. Allegro
12 – 41. Largo – 42. Allegro
13 – 43. Andante
14 – 44. Andante – 45. Non Presto
15 – 46. Larghetto e Gustoso – 47. Non Presto
16 – 48. Larghetto – 49. Allegro
17 – 50. Largo – 51. Allegro
18 – 52. A suo piacere – 53. Allegro

34 Sonatas de un manuscrito anónimo del siglo XVIII – 1996
Trio Barroco de México
María Diez-Canedo: flauta travesera barroca y flauta soprano de pico
Abraham Rechthand: violín
Lucero Enríquez: clavecín
Artista invitata: Gabriela Villa Walls: viola da gamba

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 397,2 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 147,9 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 1 h 04 min | Encarte incluido: Français & English & Español

Outro CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Gracias!!

Boa audição.

importante comente, por favor

 

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Ceruti: Missa de Lima + F. Esteban Ponce de Léon: Venid, Venid, Deidades

Capa-Solo-WEBLes Chemins du Baroque
Roque Ceruti – Missa de Lima
Ponce de Léon – Venid, Venid, Deidades
Século XVIII

Tomás de Torrejón y Velasco Sánchez (Villarrobledo (Albacete) 23 de diciembre de 1644 — Lima, 23 de abril de 1728), fue un compositor, músico y organista español afincado en el Perú, uno de los más grandes maestros del barroco americano.

En 1658, todavía en España, ingresa como paje en la casa del Conde de Lemos, quien posteriormente es designado Virrey del Perú. Así, en 1667, Torrejón viaja a Lima junto con el nuevo Virrey, en calidad de gentilhombre de cámara.

En 1676 es designado Maestro de Capilla de la catedral de Lima, en reemplazo de Juan de Araujo. De profundas convicciones religiosas, toda su vida y su obra estuvo signada por la adhesión incondicional al marco ético y legal de la época, y el cumplimiento de los preceptos religiosos. Casado en dos ocasiones, tuvo un total de seis hijos, de los cuales cinco ingresaron en órdenes religiosas.

La obra de Torrejón representa la cúspide del villancico barroco español en la América colonial. Quince de sus manuscritos originales se conservan únicamente en el archivo histórico de la catedral de Guatemala. Así mismo, es el autor de la primera Fiesta cantada conocida de América: “La Púrpura de la Rosa” ,(1701) El “rorro” (canción de cuna) de Torrejón se siguió cantando en el Cuzco años después de su muerte, como resultado combinado de la fama y aprecio social que gozó en vida, y -fundamentalmente- de la exquisitez de su estilo musical

Roque Ceruti nació en el año 1683 en Milán, capital Lombarda, cuando esta aún se encontraba bajo el dominio español. Se formó musicalmente en esta ciudad de larga tradición operística, aprendió a tocar el violín y el arte de la composición.

Su llegada a Lima se produjo en el año 1707 (Claro:1974), cuando contaba con 24 años de edad, a raíz de un pedido del primer virrey de Perú designado por el gobierno Borbón de Felipe V, Manuel de Oms y Santa Pau, marqués Castel dos Rius, para ocupar el cargo de director musical del palacio de gobierno.

En 1708 compuso la música incidental para la comedia harmónica El mejor escudo de Perseo con libreto del propio marqués Castel dos Rius, quién fuera un aceptable poeta y guitarrista, y se estrenó el 17 de septiembre. Esta obra también tuvo música incidental de Tomás de Torrejón y Velasco, por entonces maestro de capilla de la Catedral, y de otros músicos europeos. (Claro:1974)

En 1710 acontece el fallecimiento del virrey, lo sucedió en ese cargo Carmine Nicolás Caraccioli, y bajo su tutela Ceruti continúa su actividad compositiva hasta 1717; en ese lapso participó en puestas en escenas de varias obras probablemente compuestas por él. En ese mismo año presentó su poema Carmen Panegyricum de 24 versos, escritos en latín (Stevenson:1979) que muestra su dimensión poética.

A causa del regreso de Caraccioli a Italia, Ceruti quedó temporalmente sin trabajo, y en 1721 se trasladó a Trujillo, norte de Perú, para ocupar el cargo de maestro de capilla en la catedral de dicha ciudad. No tardó en imponer sus criterios para la música de acompañamiento del canto de los salmos. También se ocupó de buscar y seleccionar nuevos integrantes para el coro de niños de acuerdo a sus aptitudes musicales.

Después de la muerte de Torrejón y Velasco, Ceruti fue llamado a Lima para reemplazarlo con el mismo sueldo y beneficios, el 1º de agosto de 1728.
El 8 de abril de 1736, a la edad de 53 años, contrajo matrimonio con doña María de los Santos de Jaurí. El virrey Marques de Villagarcía, lo distinguió con el título de músico extraordinario en el año 1743.

A causa del deterioro de su salud abandonó el cargo de maestro de capilla, siendo reemplazado por su discípulo José de Orejón y Aparicio, el 9 de octubre de 1742. Murió el 6 de diciembre de 1760, ya viudo, y es sepultado en el cementerio de Santo Domingo, tal como solicitó en su testamento.

José de Orejón y Aparicio, (Huacho, Perú, 1706? — Lima, 1765), fue un compositor y organista peruano del período barroco americano.

José de Orejón y Aparicio es considerado el principal compositor del barroco nacido en tierra americana. Estudió en Lima, primero con Tomás de Torrejón y Velasco, y luego con Roque Ceruti, compositor milanés llevado a Lima por el Virrey Manuel de Oms y Santa Pau, y uno de los principales responsables de introducir en el virreinato el estilo musical italiano del Barroco Tardío. También fue organista. Existen pocos datos sobre la biografía de José de Orejón y Aparicio; se sabe que fue ordenado sacerdote y permaneció casi toda su vida en la capital del Virreinato. Fue el primer músico de origen mestizo que ocupó el codiciado cargo de maestro de capilla de la catedral de Lima.

Fray Pedro Ponce de León fue un monje benedictino español nacido a principios del siglo XVI (en cualquier caso antes de 1508) en la localidad leonesa de Sahagún. Murió el 29 de agosto de 1584. Fue responsable de la educación de varios niños sordos en el monasterio burgalés de San Salvador de Oña. Aunque generalmente se le conoce como el primer educador de sordos del mundo esto no es del todo correcto, puesto que en la misma Castilla se le anticipó varios años fray Vicente de Santo Domingo (Domingo de Zaldo), fraile jerónimo del que apenas tenemos datos.

Su método se conoce con certeza sólo a partir del hallazgo, en 1986 y en el Archivo Histórico Nacional de Madrid, de un manuscrito suyo donde relata los rudimentos del mismo. Antes, todo eran especulaciones acerca de que si su método era oral, o si fue plagiado y publicado por Juan de Pablo Bonet y Manuel Ramírez de Carrión, teorías éstas acreditadas como falsas o improbadas, pues no consta acreditado que Ponce de León enseñara a hablar: solamente está documentado que, primeramente, enseñaba a sus alumnos a escribir mientras les señalaba con el dedo índice de la mano derecha las letras figuradas en su mano izquierda (alfabeto bimanual) y luego los objetos identificados o rotulados con su respectivo nombre; después, les hacía repetir manualmente y por escrito, por este orden, las palabras que correspondían a los objetos. Se le atribuye la invención de esta arte, aunque hay documentados antecedentes en Italia dos siglos antes, y en la misma Castilla, fray Vicente de Santo Domingo enseñaba el arte de la pintura a Juan Fernández de Navarrete, el Mudo. También se le atribuye, también sin pruebas, la autoría de un libro inexistente, Doctrina para los mudos–sordos.

Una noche de 1749, el maestro de capilla de la Catedral de Cuzco (Perú), fray Esteban Ponce de León asombró a los habitantes de aquella ciudad andina. Ellos presenciarían entonces un acontecimiento sin precedentes: el estreno de una ópera totalmente creada en América. Su nombre era Venid, venid, deidades.

No era la primera ópera compuesta en nuestro continente porque, en Lima en 1701, se había presentado otra: La púrpura de la rosa , pero versos de esta correspondían a una obra de teatro de un español, Pedro Calderón de la Barca.

Esas y otras muchas obras revelan que la música no popular se cultivó tempranamente en los dominios españoles en América.

Según el musicólogo peruano José Quezada Macchiavello, a partir del siglo XVI, las iglesias de los virreinatos y capitanías manifestaron un apogeo artístico notable. Entonces, las novedades europeas no se hacían esperar; y una de ellas fue la ópera, género inventado en 1600.

Durante la época colonial, uno de los principales medios de diversión popular fueron el entretenimiento y la representación dramática, unidos en el teatro musical. A este se dedicaron actores y músicos profesionales y aficionados.

El primero en componer una ópera en el continente fue Tomás de Torrejón y Velasco (1644 – 1728), español radicado en el Perú. Durante muchos años, él trabajó como maestro de capilla de la Catedral de Lima y fue autor de la música de La púrpura de la rosa , con texto del dramaturgo barroco Calderón de la Barca.

Después, la producción de óperas en el nuevo mundo tardó casi medio siglo en dar más frutos. Venid, venid, deidades fue la segunda obra americana, y su importancia radica en que su autor y probable libretista, Esteban Ponce de León (1692 – 1750), fue el primer compositor nacido en el continente que creó una ópera.

Venid … es una pequeña ópera que forma parte del repertorio conservado en el Seminario de San Antonio Abad de la ciudad del Cuzco. Desde el punto de vista cualitativo, musicólogos como Samuel Claro y Quezada consideran aquel repertorio el más importante de América del Sur.

Ceruti: Missa de Lima & F. Esteban Ponce de Léon: Venid, Venid, Deidades
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760)
01. Missa De Lima: I. Kyrie
02. Missa De Lima: II. Gloria
03. Missa De Lima: III. Credo
04. Missa De Lima: IV. Benedictus
05. Missa De Lima: V. Agnus Dei
Anonyme
06. Cancion
Jose de Orejon y Aparicio (Huacho, Perú, 1706 – Lima, 1765)
07. Villancico “Ah De Gozo”: I. Arioso
08. Villancico “Ah De Gozo”: II. Recitadio
09. Villancico “Ah De Gozo”: III. Aria
10. Villancico “Ah De Gozo”: IV. Duo
11. Villancico “Ah De Gozo”: V. Recitadio
12. Villancico “Ah De Gozo”: VI. Aria
13. Villancico “Ah De Gozo”: VII. Duo
Roque Ceruti (Milan, ca. 1685 – Lima, 1760)
14. Villancico “A Cantar Un Villancico” (Saymete A Duo De Nuestro Redentor)
Fray Esteban Ponce de León (Perú, ca.1692-175¿?)
15. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): I. Arioso
16. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): II. Recitadio
17. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): III. Aria
18. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): IV. Aria
19. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): V. Recitadio
20. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): VI. Minnet
21. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): VII. Aria
22. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): VIII. Coro
23. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): IX. Aria
24. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): X. Recitadio
25. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): XI. Aria
26. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): XII. Minnet
27. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): Xiii. Aria
28. Venid, Venid, Daydades (Opera Serenade): XIV. Coro

Ceruti: Missa de Lima & F. Esteban Ponce de Léon: Venid, Venid, Deidades – 1999
Ensamble Louis Berger
Maestro Ricardo Massun

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 301,5 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 143,4 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 56 min | Encarte incluido: Français & English & Español

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Gracias!!!!!

Boa audição.

importante comente, por favor

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Senhora Del Mundo – Collegium Musicum de Minas (Acervo PQPBach)

15d743q“Senhora Del Mundo” é linguagem em movimento. É o contrário do idioma que morreu por falta de uso, uma vez que os sinais musicais não descrevem imagens evidentes, mas traduzem intuições de tempo e espaço. Por isso, o que provêm do passado são os discursos subtendidos em cada representação.


“Senhora Del Mundo” é linguagem miscigenada, e consta de composições ibéricas dos séculos XVI e XVII, e, também, de composições coloniais latino-americanas.

É característica da música ibérica a presença de estruturas que remontam à tradição do canto monódico medieval e à polifonia franco-flamenga, e estas transmigraram para a música colonial.

Tais estruturas discursam, por definição, a sensação de estabilidade, porque nelas as tensões são minimizadas, ou suprimidas. Porém, quando há indecisão no uso delas, possibilita-se ao ouvinte sensação de instabilidade. Isto ocorre, por exemplo, nas músicas de Manuel Rodriges Coelho (1555-1623) e Manoel Dias de Oliveira (1738-1813).

Transformamos, portanto, em experiência auditiva um jogo entre o estável e o instável, e através dele buscamos expressar desejos de permanência e transcendência.

Enriquecem esse jogo as tendências simplificadoras da linguagem musical, que brotavam tanto no ambiente profano, que gerou os cancioneiros, quanto no sagrado. Isso ocorria devido à necessidade de melhor expressar a palavra pela música. Teve a América, então, acesso às formas simplificadas de polifonia e aos princípios da homofonia tonal.

Nossa interpretação explicita a impossibilidade de dissociar a informação objetiva de sua apreensão subjetiva. Se por um lado, nos ensinaram os europeus seus sistemas musicais, por outro, personalizamos tais ensinamentos e passamos a nos mostrar neles. Para isso, incorporamos à linguagem musical européia outros significados, justamente aquele herdado dos africanos e dos indígenas – e assim, nos revelamos em unidade.

(José Eduardo Costa Silva, extraído do encarte)

Palhinha: ouça: 03. Tarambote – Flautas Doces, Violino Barroco, Guitarra Barroca, Cravo, Rabecão e Percussão, fundo musical de um vídeo de um atelier português de azulejos.

.

Pe. Manuel Rodrigues Coelho (Portugal, 1555-1623)
01. Verso Do 1º Tom – Flatua Doce, Flauta Traverso, Violino Barroco, Tiorba, Cravo, Rabecão E Percussão
Fr. Manuel Cardoso (Portugal, 1571-1650)
02. Benedictus – Da Missa ‘Veni Sponsa Christi, – Coro E Flauta Doce
Anônimo português (Séc. XVII)
03. Tarambote – Flautas Doces, Violino Barroco, Guitarra Barroca, Cravo, Rabecão E Percussão
Manoel Dias de Oliveira (São José del Rey [Tiradentes], 1735-1813)
04. Moteto ‘Bajulans’ – Coro, Violas Da Gamba, Rabecão E Flauta Doce
Anônimo português (Séc. XVI)
05. Vilancicos ‘Por Que Me Não Ves Joana’ – Coro, Alaúde E Viola Da Gamba
Juán Pérez Bocanegra (Peru, 1631)
06. Hanacpachap Cussicuinin – Coro, Flautas Doces, Flauta Traverso, Guitarra Barroca, Cravo, Rabecão E Percussão
Anônimo português (Séc. XVI)
07. Senhora Del Mundo – Flauta Doce, Flauta Traverso, Alaúde E Percussão
08. Venid A Suspirar – Coro
09. Vilancicos ‘Desesperança Vos Vestides’ – Flautas Doces, Flauta Traverso, Alaúde, Viola Da Gamba, Cravo, Rabecão E Percussão

Juan del Encina (Espanha, ca.1468-1529)
10. Vilancicos ‘Si Abra En Este Baldres, Partitesos, Mis Amores E Levanta Pascual’ – Flauta Doce, Alaúde, Cravo, Rabecão E Percussão 2
Anônimo, Brasil
11. Dona Branca – Flautas Doces, Alaúde, Rabecão, Viele De Roda E Percussão 2
Rei D. João IV, de Portugal (1604-1656)
12. Dança – Flautas Doce, Alaúde, Viola Da Gamba, Cravo, Rabecão E Percussão 2
Manoel Dias de Oliveira (São José del Rey [Tiradentes], 1735-1813)
13. Motetos ‘Assumpta Est E Exaltata Est’ – Coro, Tiorba, Cravo, Rabecão E Percussão 2
Anônimo Jesuítico – Missão de Chiquitos (Sec. XVIII)
14. Arias ‘Euge Serve Bone, Fidelis Servus, Serve Bone’ – Flautas Doces, Flauta Traverso, Cravo, Rabecão E Percussão 2
15. Regina Caeli – Coro, Viele De Roda, Flautas Doce, Flauta Traverso, Violino Barroco, Guitarra Barroca, Cravo, Rabecão E Percussão 2

Senhora Del Mundo – 1998
Collegium Musicum de Minas
.
acervo-1BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 216,1 MB | HQ Scans 12,9 MB |

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps – 87,1 MB – 37,4 min
powered by iTunes 10.4.1

Partituras e outros que tais? Clique aqui

.

Boa audição.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Sonatas Chiquitanas – vol 1

Capa Solo WEBSonatas Chiquitanas
Barroco Misional Latinoamericano
Misiones jesuíticas del Paraguay

En la vida musical de las reducciones, la música instrumental ocupó un papel central. Cada misión contaba con un repertorio voluminoso con obras para una pequeña orquesta barroca —habitualmente para dos violines y continuo—, así como para los instrumentos de teclado, en particular para órgano. En el Archivo Musical de Chiquitos, donde se guarda el repertorio de la misión de San Rafael de Chiquitos, con algunas añadiduras de Santa Ana de Chiquitos, hay casi doscientas obras instrumentales para la orquesta y el mismo número de composiciones para un instrumento de teclado. Es admisible imaginarse que algunas bibliotecas de los 30 pueblos del Paraguay han sido más ricas aún en cuanto al número de obras instrumentales que ofrecían para sus músicos. Al parecer, las formas musicales más corrientes eran sonatas, conciertos y suites. Llegaban a las misiones desde Europa, junto a los nuevos misioneros que traían consigo las novedades musicales del Viejo Continente.

Sonatas Chiquitanas – vol 1
Anónimo – Missiones jesuíticas del Paraguay
01. Sonata 1 – AMCh 261 So14 – Sin indicacion de movimiento
02. Sonata I – AMCh 261 So14 – Adagio
03. Sonata I – AMCh 261 So14 – Presto
04. Sonata II – AMCh 261.01 So15 – Obertura
05. Sonata II – AMCh 261.01 So16 – Allegro
06. Sonata III – AMCh 263 So17 – Obertura
07. Sonata III – AMCh 263 So17 – Andante
08. Sonata III – AMCh 263 So17 – Allegro
09. Sonata IV – AMCh 264 So18 – Sin indicacion de movimiento
10. Sonata IV – AMCh 264 So18 – Andante
11. Sonata IV – AMCh 264 So18 – Allegro Minuete
12. Sonata V – AMCh 265 So19 – Allegro
13. Sonata V – AMCh 265 So19 – Andante
14. Sonata V – AMCh 265 So19 – Allegro
15. Sonata VI – AMCh 266 So20 – Obertura
16. Sonata VI – AMCh 266 So20 – Adagio
17. Sonata VI – AMCh 266 So20 – Allegro
Niccolò Jommelli (Italia, 1714 – 1774)
18. Sonata VII – AMCh 267 So21 – Allegro
19. Sonata VII – AMCh 267 So21 – Andante Presto

Sonatas Chiquitanas – vol 1 – 2009
Orchesta de la Universidad del Norte, Asunción, Paraguay
Maestro Diego Sánchez Haase

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 294,2 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 115,7 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 52 min | Encarte incluido: Español

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Obrigado!!

Boa audição.

score

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

 

 

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque – Ensemble Villancico

Capa-Solo-WEBUm delicioso passeio musical pela América Espanhola
Séculos XVI ao XIX

Ao celebrar 20 anos de atividade, o Ensemble Villancico, fundado e conduzido por Peter Pontvik, é considerado atualmente pela crítica especializada como um dos mais importantes intérpretes de música antiga da América Latina. Com sua capacidade interpretativa e gerando sucessos musicais, o conjunto une uma reconhecida qualidade de vozes nórdicas, instrumentistas e dançarinas, especializadas no espírito colorido da música barroca latino-americana.

Caramba! O que fez um grupo sueco se apaixonar pela música e pela dança hispano-americanas do século 18? Sorte nossa!!

O Ensemble Villancico apresentou centenas de concertos em cerca de trinta países da Europa e América Latina em programas que caracterizam o Early World Music, principalmente o repertório do barroco latino-americano e da música antiga dos países nórdicos. O conjunto já se apresentou em festivais como Tage für Alte Musik Herne, Festival Mozart Augsburg, Festival Cervantino (México), Praga Festival da Primavera, York Festival de Música Antiga, Misiones de Chiquitos (Bolívia), Malta Barroco Festival e Vantaa Barroco Festival. Ele também realizou shows internacionais na televisão e no rádio em repetidas ocasiões e já lançou sete CDs.

O Ensemble Villancico recebeu o Prêmio Lucacic Ivan, na Croácia, e seu CD “Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque” foi nomeado para o Swedish Grammis Recording Prize. (traduzido e adaptado do site do Ensemble Villancico)

Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque
Ensemble Villancico
Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
01. Aqui aqui valentones
Anonymous, 1657? copy dated 1663
02. Hy hy hy, que de riza morremo
Anonymous, Santa Eulalia, Guatemala, ca. 1600
03. Victoria, victoria (arr. R. Stevenson)
Anonymous, Sucre, Bolivia, 18th century
04. Ymaynalla canqui tayta
Fray José Manuel Úbeda (España, 1760 – Uruguay, 1823)
05. Misa para el dia de difuntos: Introito (arr. L. Ayestara)
Lucas Ruiz de Ribayaz (España, 1626? – Peru, 1677?)
06. Gallardas
Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664 – Perú 1728)
07. La purpura de la rosa: No puede amor (arr. R. Stevens)
Anonymous, The National Library, Sucre, Bolivia, 18th century
08. Vamos a Belen
Juan de Lienas, Mexico, ca. 1617 – 1654) – Códice del Carmen
09. Lamentatio in coena Domini (arr. J. Bal y Gal)
Lucas Ruiz de Ribayaz (España, 1626? – Peru, 1677?) – from “Luz y norte musical”
10. Achas y buelta del acha and bacas
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
11. No haya mas dulce alegria (arr. A. Tello)
Antonio de Salazar (Sevilha, España c.1650 – Ciudad de México, 1715)
12. Oigan un vejamen (arr. R. Stevenson)
Anonymous from Chiquitos, Bolivia, 18th century
13. Dulce Jesus mio
Antonio de Salazar (Sevilha, España c.1650 – Ciudad de México, 1715)
14. Tarara qui yo soy Antoniyo (arr. R. Stevenson)
Lucas Ruiz De Ribayaz (España, 1626? – Peru, 1677?) – from “Luz y norte musical”
15. Marionas, gaytas and zarambeques
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
16. Mi nino dulce y sagrado (arr. A. Tello)
Anonymous, Guatemala, ca. 1600
17. Yesuchristo nuestro Dios (arr. P. Borg)
Juan de Araujo (Villafranca, España, 1646 – Chuquisaca, Bolívia 1712)
18. Aqui, zagales, aqui pastores (arr. P. Nawrot)
Juan Aranyés, España, ? – 1649
19. Un sarao de la chacona
Anonymous from Chiquitos, Bolivia, 18th century
20. Yyay Jesuchristo (arr. P. Nawrot)

Hy hy hy hy hy hy hy – the New Jungle Book of the Baroque – 2002
Stockholm Ensemble Villancico
Maestro Peter Pontvik

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 250,4 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 115,6 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 53 min | Encarte incluido: Svenska & English & Español

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Valeu!!

Boa audição.

importante macaco

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Zipoli – Sonate d’Intavolatura: Intégrale de l’œuvre pour orge

213ojkDomenico Zipoli (1688 – 1726)
Sonate d’Intavolatura
Intégrale de l’œuvre pour orge
Grande Barroco Italiano

A primeira edição das peças de Domenico Zipoli para órgão foi publicada em 1716, junto com um conjunto de peças para cravo, sob o título Sonate d’Intavolatura per Organo e Cimbalo.

Poucos meses mais tarde, o compositor de 28 anos de idade – que é considerado através desta peça como um dos últimos representantes importantes da tradição do Grande Barroco Italiano para órgão – desapareceu misteriosamente do palco musical europeu. Durante dois séculos não se sabia nada sobre a sua vida ou sobre o resto da sua obra ou sobre a data e o lugar onde ele tinha morrido.

Mesmo assim, as sucessivas edições de Hare and Walsh (1725, 1741, 1755) trataram de reconhecer sua reputação, como registrou Vincent d’Indy e o historiador de música, Combarieu.

Há alguns anos, os estudos de G. Furlong, L. Ayestaran, V. de Rubertis e L.F. Tagliani tiraram das trevas a vida e obra de Domenico Zipoli. (traduzido e adaptado do encarte)

Este registro foi realizado em 1989 pelo mestre Angelo Turriziani na igreja San Giovanni Battista Bellagio, Côme, Itália, pouco antes de seu falecimento. A capa do CD mostra o profeta Isaias, obra do artista Aleijadinho.

Sonate d’Intavolatura: Intégrale de l’œuvre pour orge
Domenico Zipoli (Prato, Itália,1688 – Córdoba, Argentina 1726)
01. Tocatta En Re Mineur
02. Verso I (Re Mineur)
03. Verso II (Re Mineur)
04. Verso III (Re Mineur)
05. Verso IV (Re Mineur)
06. Canzona (Re Mineur)
07. All’Elevazione I (Fa Majeur)
08. Verso I (Do Majeur)
09. Verso II (Do Majeur)
10. Verso III (Do Majeur)
11. Verso IV (Do Majeur)
12. Canzona (Do Majeur)
13. All’Offertorio (Do Majeur)
14. Verso I (Fa Majeur)
15. Verso II (Fa Majeur)
16. Verso III
17. Verso IV
18. Canzona (Fa Majeur)
19. Al Post Communio (Fa Majeur)
20. Verso I (Mi Mineur)
21. Verso II (Mi Mineur)
22. Verso III
23. Verso IV (Mi Mineur)
24. Canzona (Mi Mineur)
25. All’Elevazione (Do Majeur)
26. Verso I (Sol Mineur)
27. Verso II (Sol Mineur)
28. Verso III (Sol Mineur)
29. Verso IV (Sol Mineur)
30. Canzona (Sol Mineur)
31. Pastorale (Do Majeur)

Sonate d’Intavolatura: Intégrale de l’œuvre pour orge – 1989
Angelo Turriziani, órgão

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 217,8 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 106,9 MB

Powered by iTunes 12.3.1 | 48 min | Encarte incluido: English & Française

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Obrigado!

importante-macaco

Boa audição!

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: In Natali Domini – Christmas in Spain and the Americas in the 16th Century

2dt62y8La Colombina
O Natal na Espanha e nas Américas
Século XVI

Quatro cantores, solistas de renome, cujos caminhos se cruzaram em várias produções, madrigalistas fervorosos e, além disso bons amigos, decidiram formar um conjunto em novembro de 1990: La Colombina, o nome da coleção de música do final do século XV mantido na Biblioteca Colombina em Sevilha.

Cosmopolitas e muito latinos na formação, o conjunto é composto por um argentino, um italiano e dois catalães, especializados em música renascentista e música barroca, tanto religiosa como secular, cantando em sua maioria ‘a cappella’.

Enquanto o repertório favorito do grupo é muitas vezes espanhol, ele não deixa de excursionar pela música da França e especialmente da Itália. Desde a sua fundação, além de uma programação de gravação regular, La Colombina tem dado concertos na França, Bélgica, Espanha, Itália, Suíça, Holanda, Israel …

(traduzido do encarte)

O Natal na Espanha e nas Américas no séc. XVI
Anonymous. Convento del Carmen, Mexico
01. Domine labia mea aperies – Deus in adjutorium
Juan Gutiérrez de Padilla (Málaga, Espanha c.1590 – Puebla, México, 1664)
02. Christus natus est nobis
Estêvão de Brito (Portugal, 1570-Spain, 1641)/Tomás Luis de Victoria (Spain, 1548-1611)
03. Jesu Redemptor omnium – Tu lumen et splendor Patris – Gloria tibi, Domine
Gaspar Fernández (Portugal, 1570?- Puebla, Mexico, 1629)
04. Ensalada de Navidad – Desnudito parece mi Nino
05. Ensalada de Navidad – Ven y veras zagalejo
06. Ensalada de Navidad – Romance: Llegan los quatro al portal
07. Ensalada de Navidad – Romance: Sea para bien el Hijo Divino
08. Ensalada de Navidad – Este Nino se lleva la flor
09. Ensalada de Navidad – Naci tamborilero y sustentar me quiero
10. Ensalada de Navidad – Oy la musica del cielo
11. Ensalada de Navidad – Un relox a visto Andres
12. Ensalada de Navidad – Dominus dixit ad me
Cristóbal de Morales (Spain, 1500-1553)
13. Pastores Dicite Quidnam Vidistes
Tomás Luis de Victoria (Spain, 1548-1611)
14. O Magnum Mysterium
Pedro de Cristo (Portugal, 1545/1550-1618)
15. Beata viscera Mariae – Beate viscera Mariae Virginis
Francisco Guerrero (Sevilha, 1528-1599)
16. Oy, Joseph, se os da en el suelo
Cristóbal de Morales (Spain, 1500-1553)
17. Ad tantae Nativitatis
Estêvão de Brito (Portugal, 1570-Spain, 1641)
18. Crudelis Herodes – Ibant Magi quam viderant – Gloria tibi, Domine
Tomás Luis de Victoria (Spain, 1548-1611)
19. Magi viderunt stellam
Francisco Guerrero (Sevilha, 1528-1599)
20. Los Reyes siguen la’strella
Bartomeu Càrceres (Spain, c.1546)
21. La Trulla

In Natali Domini – Christmas in Spain and the Americas in the 16th Century – 2000
La Colombina
Maria Cristina Kiehr – soprano
Claudi Cavina – alto
Josep Benet – tenor
Josep Cabré – baritono

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 276,5 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 155,1 MB

Powered by iTunes 12.3.0 | 1 h 10 min | Encarte incluido: English & Française & Deutsch

Mais um CD cedido pelo musicólogo Prof. Paulo Castagna. Obrigado !!

Boa audição.

2wmm9zn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

Alma Latina: Musica Birreynal – Um agradável passeio pelas Américas sob o domínio europeu

4sec8mMusica Birreynal
Um agradável passeio pelas Américas sob o domínio europeu.
Visite o México, o Perú, a Bolivia, o Chile e a Colombia do século XVI.

Una de las armas que el conquistador hispano utilizó con real eficacia en tierras americanas fue sin duda la expresión musical. Lenguaje capaz de tender el puente de plata en el encuentro de dos culturas tan diferentes pero, capaces de unirse en un espacio común de expresión.

Desde muy temprano en la historia del descubrimiento, conquista y colonización de América la figura de la Iglesia Católica y surol evangelizador aparece paralelamente a la figura del conquistador. No sólo es importante la conquista territorial, sino es imprescindible la de almas y corazones de los “naturales”.

La música vocal preferentemente fue el vehículo comunicacional más directo entre evangelizadores e indígenas, entre conquistadores y conquistados. Desde allí el embrión de la nueva expresión que se gesta y nace en el acto de encuentro de los seres, esencia de lo humano.

Las prácticas musicales y europeas fueron rápidamente asimiladas por los indígenas quienes fusionan, en una expresión única, la estética madura y refinada de formas europeas con una sensibilidad casi ingenua pero con la fuerza de los ríos caudalosos y el color de las selvas vírgenes, vitales y arrogantes.

Si bien gran parte de la música religiosa de los tiempos de conquista se ha perdido, aún es posible rescatar un vasto repertorio que debe, por cierto, ser reconstruido melódica y armónicamente, ya que se encuentran en archivos muy antiguos expuestos a inclemencias de todo tipo.

Del archivo de la Catedral de México, se han tomado dos motetes en lengua Nahuatl considerados los primeros testimonios documentados del repertorio indoamericano. De la misma manera Hanac Pachap, coral escrito en lengua quechua, forma parte junto a los dos motetes Nahuatl, de los escasos ejemplos del repertorio religioso indígena.

Este coral es la primera obra polifónica impresa en América del Sur, y forma parte del “Ritual Formulario e Institución de Curas” del Maestro de Capilla Juan Pérez Bocanegra, impreso en Lima en 1631.

Este tipo de música en lenguas nativas era concebido para la utilización del culto.
(extraído do encarte)

Música Birreynal
Hernando Franco (Espanha, 1532-México, 1585)
01. Sancta Maria
02. Diositlaço Natzine
Anónimo Siglo XVI, Colombia
03. Salmo 115
Anónimo, c.1700, Chile
04. Zapateo
Anônimo/Fray Gregorio de Zuola (Perú, 1640-1709)
05. Entre dos alamos
Tomás de Torrejón y Velasco (España 1664 – Perú 1728)
06. Loa a Philipo Quinto
Anônimo/Fray Gregorio de Zuola (Perú, 1640-1709)
07. Dime Pedro
Anónimo c.1700, México
08. Lecciones con sus bajos para violin y continuo
Juan Gutiérrez de Padilla (Málaga, Espanha c.1590 – Puebla, México, 1664)
09. Las estrellas se rien
Anónimo c.1700, México
10. Exercicio segundo para dos violines y continuo
Fr. Juan Pérez de Bocanegra (Cusco, ca. 1610)
11. Hanac Pachap
Anónimo c.1790, Chile
12. Minuette para guitarra
Fray Esteban Ponce de León (Perú, ca.1692-175¿?)
13. Musica de la loa a tres coros
Anônimo Perú
14. Maria todo es Maria
Anônimo Jesuítico, Bolivia
15. El dia del Corpus

Música Birreynal – 1995
Conjunto de Madrigalistas de la Universidad de Playa Ancha, Chile.
Dir. Alberto Teichelmann Shuttleton

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
XLD RIP | FLAC 310,8 MB

BAIXE AQUI – DOWNLOAD HERE
MP3 320 kbps | 134,4 MB

Powered by iTunes 12.2.1 | 1 h 02 min | Encarte incluido: Español

Um CD do acervo do musicólogo Prof. Paulo Castagna. Gracias!!!!!!!

9tdh15

 

 

 

 

 

 

 

 

Boa audição.

Avicenna

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!